Jump to content

Translation


Recommended Posts

I'm playing a 5th E game, but I feel this question applies to either version.

 

A mage PC wishes to have a 'spell of translation' to be able to read ancient tomes and arcane books. How might I build this out? Universal translator seems like an option, but the verbiage specifcally says it must be 'communication'

 

Thanks

Link to comment
Share on other sites

Re: Translation

 

I'm playing a 5th E game, but I feel this question applies to either version.

 

A mage PC wishes to have a 'spell of translation' to be able to read ancient tomes and arcane books. How might I build this out? Universal translator seems like an option, but the verbiage specifcally says it must be 'communication'

 

Thanks

 

Yep. communication. In this case, written communication.

 

You might want to include Cryptography too if such scrolls and incunabula and codices are sometimes in code.

 

Lucius Alexander

 

Palindromedary Enterprises

Link to comment
Share on other sites

Re: Translation

 

Would including this half-powered UT be appropriate in a VPP (for an arcane superhero)?

 

Also, how appropriate is The HERO System Grimoire for a superheroic campaign (with an arcane slant?)

 

Finally - thanks very much to all who were kind enough to reply!

Link to comment
Share on other sites

Re: Translation

 

1. Depends if Frameworks are even used for Magicians in the first palce.

Generally this is a power that is both "Fire and Forget" (you don't need to have the slot availibe) and "No problem to not have it selected"(you will hardly read a tome in the middle of a combat). So aside from being a Special Power, is is definetly not a real limitation for the power (wich is the main purpose of Frameworks - saving points for having to choose).

Of course the specific GM has final say, and especially the "Only Text" might help here.

 

2. Don't have it. But generally from what I know so far about hero: When it is for heroic games, you might be able to take off limitations. Otherwise there should be no problem.

Link to comment
Share on other sites

Re: Translation

 

Again, thanks to all. I went ahead and bought the Grimoire. There is an entire chapter on superheroic magic. Addtionally on page 266:

 

"To create Superheroic-level versions of spells described in the other sections of this book, just

strip away Limitations and adjust the Active Points to the level of the campaign. You can also place

spells in Power Frameworks — super-sorcerers routinely know lots of different spells. Multip-

owers with many slots and Variable Power Pools are particularly common for such characters."

 

Thanks!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...